Sou fã do WordPress, é a melhor plataforma de blogging que existe na actualidade. Fácil, bonito e com tudo o que é necessário para fazer um bom Blog. Para 2020 o WordPress traz o novo tema Twenty Twenty. E como estou a iniciar um novo blog, nada melhor que utilizar o melhor e mais recente tema.
Mas de momento há um pequeno problema, não está disponível a tradução de Português de Portugal. 🙁
Estado das traduções em 11/01/2020:
O pessoal do Brazil têm a tradução completa, em segundo lugar está Angola com 30% completa, em terceiro lugar está Portugal com 15% completa e por ultimo está Portugal(AO90, acordo ortográfico 1990) com 0% (apesar de estar com 96% pendente de aprovação).
Então como solução poderia colocar a tradução do Brazil e está feito!
Poderia seguir esse caminho, que de certeza que iria funcionar sem problemas, mas depois qual era a piada.
Então vamos ajudar o pessoal de Portugal a completar a tradução, mais especificamente a de Português(Portugal).
- Entra na página da tradução: https://translate.wordpress.org/projects/wp-themes/twentytwenty/
- Faz o Log In ou caso ainda não tenhas conta o registo.
- Selecciona a língua que desejas traduzir, neste caso vou seleccionar Portuguese(Portugal).
- Na tabela e na coluna “Set / Sub Project” o nome “Twenty Twenty” é um link que dá acesso aos textos a traduzir.
- Na tabela de traduções temos a coluna “Original string” com o texto original em Inglês e a coluna “Translation” onde se coloca o texto traduzido.
Vamos lá a obra, das 123 frases falta traduzir 105!
Depois das traduções efectuadas o estado da tradução ficou:
Neste momento só me resta esperar que um dos editores verifique e aprove o trabalho feito, quando isso acontecer o tema irá receber uma actualização automática.
Ou actualizar os ficheiros de tradução manualmente. Como vou fazer a seguir.
Para obter os ficheiros, em: https://translate.wordpress.org/projects/wp-themes/twentytwenty/pt/default/ no fundo da página, clica-se em “export” com as seguintes definições:
O ficheiro obtido devera ter um nome similar a “wp-themes-twentytwenty-pt.mo” que deve ser renomeado para “twentytwenty-pt_PT.mo”.
De seguida carrega-se o ficheiro para o servidor, vou utilizar o “cPanel File Manager” para carregar o ficheiro na seguinte localização “../public_html/wp-content/languages/themes”:
Agora o blog já se encontra traduzido. 😄
Um comentário a “Primeiro desafio WordPress, tradução.”
Olá Ivo,
Obrigado pelo teu contributo!
Vi o teu site no perfil de tradutor, aproveito para informar que as traduções do Twenty Twenty estão revistas e está concluído.
Se quiseres junta-te ao Slack da comunidade onde podes rapidamente informar os editores sobre qualquer tradução que tenhas feito e precise de revisão.
Toda a informação sobre o processo aqui:
https://wp-portugal.com/traducao/